Difference between revisions of "凱歌、沈黙が眠る頃"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→Trivia: clean up, replaced: '' → |) |
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→Trivia: clean up, replaced: {{ReleaseFooter}} → {{ReleaseFooter}}__NOTOC__) |
||
| Line 152: | Line 152: | ||
| 凱歌、沈黙が眠る頃 [LIVE] || [[SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)]] | | 凱歌、沈黙が眠る頃 [LIVE] || [[SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)]] | ||
|} | |} | ||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}}__NOTOC__ | ||
Revision as of 18:12, 30 December 2018
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
These eyes opened up and understood everything |
These eyes opened up and understood everything |
These eyes opened up and understood everything |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
- The working title of this song was 色即是空 (Shikisokuzekū), which is a Buddhist term that means "Form Is Emptiness" or "All Is Vanity".
| Other Versions | |
|---|---|
| Name | Appears on |
| 凱歌、沈黙が眠る頃 [LIVE] | SUSTAIN THE UNTRUTH (2014) |