Difference between revisions of "凱歌、沈黙が眠る頃"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→Trivia: clean up, replaced: {{ReleaseFooter}} → {{ReleaseFooter}}__NOTOC__) |
degwiki>Kurosaki Ichigo m (clean up) |
||
| Line 142: | Line 142: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
=== Title === | |||
* The working title of this song was {{JP|色即是空|Shikisokuzekū}}, which is a Buddhist term that means "Form Is Emptiness" or "All Is Vanity". | * The working title of this song was {{JP|色即是空|Shikisokuzekū}}, which is a Buddhist term that means "Form Is Emptiness" or "All Is Vanity". | ||
=== Versions === | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%; margin: left;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%; margin: left;" | ||
|- | |- | ||
Revision as of 18:24, 30 December 2018
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
These eyes opened up and understood everything |
These eyes opened up and understood everything |
These eyes opened up and understood everything |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Title
- The working title of this song was 色即是空 (Shikisokuzekū), which is a Buddhist term that means "Form Is Emptiness" or "All Is Vanity".
Versions
| Other Versions | |
|---|---|
| Name | Appears on |
| 凱歌、沈黙が眠る頃 [LIVE] | SUSTAIN THE UNTRUTH (2014) |