Difference between revisions of "理由"

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search
degwiki>Kurosaki Ichigo
m (→‎top: clean up, replaced: MACABREMACABRE (2000))
m (→‎Appearances: clean up)
 
(46 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{SongHeader
{{Song
|previous= 脈
|previous= 脈
|next= Egnirys cimredopyh +) an injection
|next= egnirys cimredopyh +) an injection{{!}}egnirys cimredopyh<br /><u>+)     an injection</u>
|title= 理由
|title= 理由
|romaji= Wake
|romaji= Wake
Line 8: Line 8:
|length= 5:12
|length= 5:12
|composer= Die
|composer= Die
|first= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2000/harmony-hall-zama-zama-japan-6bd43e5e.html 2000.09.09]
|last= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2017/cultural-center-iga-shi-japan-43e53f6f.html 2017.08.05]
|PV=  
|PV=  
}}
}}
{{LyricsFAN|
{{LyricsFAN
8月5日土曜日 空に云は无く
|Note={{TheseLyrics|2000|2018|理由 (2018)}}
ビルの最上阶から 気付けば别れを告げて
|
8月3日木曜日 仆の心に伤が
8月5日土曜日 空に雲は無く
6度目の伤 ズタズタになり全て壊れてしまえ 全て
ビルの最上階から 気付けば別れを告げて
8月3日木曜日 僕の心に傷が
6度目の傷 ズタズタになり全て壊れてしまえ 全て


出会って初めて気付いた 自分の愚かさを
出会って初めて気付いた 自分の愚かさを
人を信じられないまま 人を伤付けていると
人を信じられないまま 人を傷付けていると
何故また仆は君の事を 惩りずに爱するの
何故また僕は君の事を 懲りずに愛するの
こうして仆は爱する事を 忘れられない様だ
こうして僕は愛する事を 忘れられない様だ
でも
でも
信じる事は幸く 気付かれない様に
信じる事が辛く 気付かれない様に
独りで泣いていた 君に分からぬ様
独りで泣いていた 君に分からぬ様


これ以上 これ以上は 伤付きたくない
これ以上 これ以上は 傷付きたくない
でも今だけは君だけを爱していたかった
でも今だけは君だけを愛していたかった


忘れようとした时もあるけど 今は抱き缔めたい
忘れようとした時もあるけど 今は抱き締めたい


信じる事が幸く 君の过去を知った
信じる事が辛く 君の過去を知った
忘れられないのは 君の方なのに
忘れられないのは 君の方なのに


これ以上 これ以上は 伤付きたくない
これ以上 これ以上は 傷付きたくない
でも君だけを 力强く抱きしめられない
でも君だけを 力強く抱きしめられない


8月5日 晴れた云の无い空の中で
8月5日 晴れた雲の無い空の中で
もう最后だね 地面に広がる自分を见つめ
もう最後だね 地面に広がる自分を見つめ


「君を抱いて」「君を见つめ」「君を爱し」「君は想う」
「君を抱いて」「君を見つめ」「君を愛し」「君を想う」
|
|
hachigatsu itsuka doyoubi sora ni kumo wa naku
Hachigatsu itsuka doyōbi Sora ni kumo wa naku
biru no saijou kai kara kizukeba wakare o tsugete
Biru no saijōkai kara Kizukeba wakare o tsugete
hachigatsu mikka mokuyoubi boku no kokoro ni kizu ga
Hachigatsu mikka mokuyōbi Boku no kokoro ni kizu ga
roku do me no kizu zutazuta ni nari subete kowarete shimae subete
Rokudome no kizu Zutazuta ni nari subete kowarete shimae Subete


deatte hajimete kizuita jibun no orokasa o
Deatte hajimete kizuita Jibun no orokasa o
hito o shinjirarenai mama hito o kizukete iru to
Hito o shinjirarenai mama Hito o kizutsukete iru to
naze mata boku wa kimi no koto o korizu ni ai suru no
Naze mata boku wa kimi no koto o Korizu ni ai suru no
koushite boku wa ai suru koto o wasurerarenai you da
Kōshite boku wa ai suru koto o Wasurerarenai yō da
demo
Demo
shinjiru koto wa shiawaku kizukarenai you ni
Shinjiru koto ga tsuraku Kizukarenai yō ni
hitori de naite ita kimi ni wakaranu you
Hitori de naite ita Kimi ni wakaranu


kore ijou kore ijou wa kizutsukitakunai
Kore ijō Kore ijō wa Kizutsukitakunai
demo ima dake wa kimi dake o ai shite itakatta
Demo ima dake wa kimi dake o aishiteita katta


wasureyou to shita toki mo aru kedo ima wa dakishimetai
Wasure yō to shita toki mo aru kedo Ima wa dakishimetai


shinjiru koto ga shiawaku kimi no kako o shitta
Shinjiru koto ga tsuraku Kimi no kako o shitta
wasurerarenai no wa kimi no kata na no ni
Wasurerarenai no wa Kimi no na no ni


kore ijou kore ijou wa kizutsukitakunai
Kore ijō Kore ijō wa Kizutsukitakunai
demo kimi dake o chikara tsuyoku dakishimerarenai
Demo kimi dake o Chikara tsuyoku dakishimerarenai


hachigatsu itsuka hareta kumo no nai sora no naka de
Hachigatsu itsuka Hareta kumo no nai sora no naka de
mou saigo da ne jimen ni hirogaru jibun o mitsume
saigo da ne Jimen ni hirogaru jibun o mitsume


"kimi o daite" "kimi o mitsume" "kimi o aishi" "kimi wa omou"
"Kimi o daite""Kimi o mitsume""Kimi o aishi""Kimi o omou"
|
|
August 5th Saturday, Not a cloud in the sky
August 5th, Saturday No clouds in the sky
From the top floor of the building,
From the building's top floor Before I realize it, I'm saying my farewells
when I came to, I was bidding farewell
August 3rd, Thursday The wound on my heart
August 3rd Thursday, The wounds to my heart, the sixth wound,
Is my 6th wound It turns into shreds and everything breaks Everything
I'm torn to shreds, I'll be completely destroyed, everything.


When we met I first noticed how foolish I was
After we met I first became aware of my own foolishness
and how i hurt others by never having faith in them
Being unable to trust others I hurt them
Why do I love you tirelessly again
Why do I love you again without learning my lesson
it seems I can't forget loving you this way.
It seems this way I cannot forget how to love
but..
But
Believing is painful, I was crying by myself
Trusting is painful So that you wouldn't notice
without being noticed by you, as if you didn't know…
I cried all by myself It seems you wouldn't understand


I don't wanna hurt anymore than this
More than this I don't want to get hurt any more than this
but right now, I wanted to love only you.
But only for now I wanted to love only you


There were times I tried to forget you,
There are times that I tried to forget But right now I want to hold you
but now I want to hold you.


believing is painful, I knew your past,
Trusting is painful I learned about your past
even though you were the one who couldn't forget.
Even though you're the one who can't forget


I don't wanna be hurt more than this
More than this I don't want to get hurt any more than this
but its only you, I can't hold tightly.
And yet only you I cannot hold tightly


August 5th, in the clear and cloudless sky,
August 5th Inside the clear sky devoid of clouds
this is it, as I watch myself spread over the ground.
Now it's over I stare at myself growing bigger on the ground


"I hold you" "I watch you" "I love you" "I think of you"
"I'll be holding you" "I'll be watching you" "I'll be loving you" "I'll be thinking of you"
|source=http://utau-inu.com/centj/translations/wake_direngrey.htm}}
|Source=https://www.youtube.com/watch?v=i5MQjoZPE9s}}
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%; margin: left;"
== Trivia ==
=== Title ===
* Because 理由 is usually read as {{JP|りゆう|riyū}}, this song can also be found under that name. The kanji for {{JP|わけ|wake}} would be 訳. Both mean "reason".
 
=== Appearances ===
{| class="wikitable plainlinks" style="text-align:center;"
|-
! Release Title || Release Date || Song Title[[Category:Song With Title Variants]] || Notes
|-
! colspan="4" | Audio
|-
| MACABRE || 2000.09.20 || 理由 || Regular version.
|-
| 改-KAI- || 2001.08.22 || 理由 Susumu Yokota Remix || Remixed version by Susumu Yokota.
|-
| DECADE 1998-2002 || 2007.12.19 || rowspan="2" | 理由 || Remastered version.
|-
| VESTIGE OF SCRATCHES || 2018.01.02 || Remastered version.
|-
! colspan="4" | Video
|-
| BLITZ 5DAYS DVD-BOX || 2004.03 || rowspan="3" | 理由 || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2003/akasaka-blitz-tokyo-japan-73d68645.html July 3, 2003] at 赤坂BLITZ.
|-
|-
! style="width:50%;" colspan="2" | Other Versions
| IN WEAL OR WOE || 2008.04 || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2007/club-citta-kawasaki-japan-4bd683b2.html September 13, 2007] at 川崎CLUB CITTA'.
|-
|-
| 理由 Susumu Yokota Remix || 改''-KAI- (2001)''
| TOUR16-17 FROM DEPRESSION TO ________ [mode of MACABRE] || 2018.07 || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2017/nakano-sunplaza-tokyo-japan-23e58043.html July 26, 2017] at 中野サンプラザ.
|}
|}
{{ReleaseFooter}}
{{ReleaseFooter}}
[[Category:Fan-Translation by KayaChannel]]

Latest revision as of 18:14, 25 April 2023

Lyrics
These are the lyrics of the 2000 version of this song. You can find the lyrics of the 2018 version here.
Japanese Rōmaji Fan-Translation

8月5日土曜日 空に雲は無く
ビルの最上階から 気付けば別れを告げて
8月3日木曜日 僕の心に傷が
6度目の傷 ズタズタになり全て壊れてしまえ 全て

出会って初めて気付いた 自分の愚かさを
人を信じられないまま 人を傷付けていると
何故また僕は君の事を 懲りずに愛するの
こうして僕は愛する事を 忘れられない様だ
でも
信じる事が辛く 気付かれない様に
独りで泣いていた 君に分からぬ様

これ以上 これ以上は 傷付きたくない
でも今だけは君だけを愛していたかった

忘れようとした時もあるけど 今は抱き締めたい

信じる事が辛く 君の過去を知った
忘れられないのは 君の方なのに

これ以上 これ以上は 傷付きたくない
でも君だけを 力強く抱きしめられない

8月5日 晴れた雲の無い空の中で
もう最後だね 地面に広がる自分を見つめ

「君を抱いて」「君を見つめ」「君を愛し」「君を想う」

Hachigatsu itsuka doyōbi Sora ni kumo wa naku
Biru no saijōkai kara Kizukeba wakare o tsugete
Hachigatsu mikka mokuyōbi Boku no kokoro ni kizu ga
Rokudome no kizu Zutazuta ni nari subete kowarete shimae Subete

Deatte hajimete kizuita Jibun no orokasa o
Hito o shinjirarenai mama Hito o kizutsukete iru to
Naze mata boku wa kimi no koto o Korizu ni ai suru no
Kōshite boku wa ai suru koto o Wasurerarenai yō da
Demo
Shinjiru koto ga tsuraku Kizukarenai yō ni
Hitori de naite ita Kimi ni wakaranu yō

Kore ijō Kore ijō wa Kizutsukitakunai
Demo ima dake wa kimi dake o aishiteita katta

Wasure yō to shita toki mo aru kedo Ima wa dakishimetai

Shinjiru koto ga tsuraku Kimi no kako o shitta
Wasurerarenai no wa Kimi no hō na no ni

Kore ijō Kore ijō wa Kizutsukitakunai
Demo kimi dake o Chikara tsuyoku dakishimerarenai

Hachigatsu itsuka Hareta kumo no nai sora no naka de
Mō saigo da ne Jimen ni hirogaru jibun o mitsume

"Kimi o daite""Kimi o mitsume""Kimi o aishi""Kimi o omou"

August 5th, Saturday No clouds in the sky
From the building's top floor Before I realize it, I'm saying my farewells
August 3rd, Thursday The wound on my heart
Is my 6th wound It turns into shreds and everything breaks Everything

After we met I first became aware of my own foolishness
Being unable to trust others I hurt them
Why do I love you again without learning my lesson
It seems this way I cannot forget how to love
But
Trusting is painful So that you wouldn't notice
I cried all by myself It seems you wouldn't understand

More than this I don't want to get hurt any more than this
But only for now I wanted to love only you

There are times that I tried to forget But right now I want to hold you

Trusting is painful I learned about your past
Even though you're the one who can't forget

More than this I don't want to get hurt any more than this
And yet only you I cannot hold tightly

August 5th Inside the clear sky devoid of clouds
Now it's over I stare at myself growing bigger on the ground

"I'll be holding you" "I'll be watching you" "I'll be loving you" "I'll be thinking of you"

These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here.

Trivia

Title

  • Because 理由 is usually read as りゆう (riyū), this song can also be found under that name. The kanji for わけ (wake) would be 訳. Both mean "reason".

Appearances

Navigation

Dir En Grey – DiscographyPromotional Versions
Albums GAUZE (1999) PoemsMACABRE (2000) Poems鬼葬 (2002)VULGAR (2003)Withering to death. (2005)THE MARROW OF A BONE (2007) Liner NotesUROBOROS (2008) PoemsDUM SPIRO SPERO (2011) PoemsARCHE (2014)The Insulated World (2018)PHALARIS (2022)MORTAL DOWNER (2026)

UROBOROS [Remastered & Expanded] (2012)VESTIGE OF SCRATCHES (2018)

Mini-Albums MISSA (1997)six Ugly (2002)THE UNRAVELING (2013)
Singles JEALOUS (1998)-I'll- (1998)脈 (2000)【KR】cube (2000)太陽の碧 (2000)ain't afraid to die (2001)embryo (2001)かすみ (2003)朔-saku- (2004)GLASS SKIN (2008)激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)LOTUS (2011)DIFFERENT SENSE (2011)輪郭 (2012)SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)人間を被る (2018)The World of Mercy (2019)落ちた事のある空 (2020)朧 (2021)19990120 (2024)The Devil In Me (2024)
Cassette Tapes 業 / 蒼い月 (1997)1997.6.14 目黒鹿鳴館 (1997)1997.6.27 COWBOY WORLD (1997)
VHS 「楓」~if trans~ (1997)「楓」~if trans~ TOUR 1998 Mechanism For Leave-the scene of the tragedy- (1998)「楓」~if trans~ Mechanism For Leave-UnknownDespaira Lost- ~裁きの血舞台~ (1998)妄想統覚劇 (1998)妄想格外劇 (1998)
Other Releases (2011)
Cover Songs 親愛なるDEATHMASKINSANITYワルシャワの幻想EASY MAKE,EASY MARKNATIONAL MEDIA BOYS
List of all covered songs on setlist.fm
Features 葬送絶彩 feat. 京Witch Huntアンプサイ
Other Songs INWARD SCREAMSE新曲2藍紫色 (新曲5) • 新曲6刹那