Difference between revisions of "Discard"
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 12: | Line 12: | ||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
{{Lyrics| | {{Lyrics| | ||
泥塗れ | |||
隠せない | |||
何をしても | |||
生まれたその時から | |||
味を占めては | |||
餌をやるだけ | |||
余所見は許されず | |||
没頭 | |||
何故か | |||
嬉しい | |||
飼い慣らす | |||
生まれたその時から | |||
座右の銘 | 座右の銘 | ||
聞かずもがな | 聞かずもがな | ||
| Line 19: | Line 34: | ||
隣り合わせの生き自慢 | 隣り合わせの生き自慢 | ||
廃棄 賛同 自白 | 廃棄 賛同 自白 | ||
不釣り合わせの情時間 | |||
息してんだろ? | 息してんだろ? | ||
脈もあんだろ? | 脈もあんだろ? | ||
なら、何が違うんだ | なら、何が違うんだ? | ||
| | |||
壊す事で得る死角 | |||
惨めさに気付けないのは | |||
変わり果てた蝶の死骸 | |||
誰かと代わる存在 | |||
命乞いでもしてみせろよ | |||
生きてるだけ | |||
サラブレッド育ちが | |||
甘い 甘過ぎる | |||
サラブレッド | |||
違うだけ | |||
サラブレッド | |||
家畜 | |||
| | |||
Doromamire | |||
Kakusenai | |||
Nani o shite mo | |||
Umareta sono toki kara | |||
Aji o shimete wa | |||
Esa o yaru dake | |||
Yosomi wa yurusarezu | |||
Bottō | |||
Naze ka | |||
Ureshii | |||
Kainarasu | |||
Umareta sono toki kara | |||
Zayū no mei | Zayū no mei | ||
Kikazu mo ga na | Kikazu mo ga na | ||
Yūga Sanbi Jisatsu | Yūga Sanbi Jisatsu | ||
Tonariawase no | Tonariawase no iki jiman | ||
Haiki Sandō Jihaku | Haiki Sandō Jihaku | ||
Futsuriawase no jōjikan | Futsuriawase no jōjikan | ||
| Line 35: | Line 81: | ||
Ikishitendaro? | Ikishitendaro? | ||
Myaku mo andaro? | Myaku mo andaro? | ||
Nara, nani ga chigaunda | Nara, nani ga chigaunda? | ||
Kowasu koto de eru shikaku | |||
Mijimesa ni kizukenai no wa | |||
Kawarihateta chō no shigai | |||
Dare ka to kawaru sonzai | |||
Inochigoi de mo shitemisero yo | |||
Ikiteru dake | |||
Sarabureddo sodachi ga | |||
Amai Amasugiru | |||
Sarabureddo | |||
Chigau dake | |||
Sarabureddo | |||
Kachiku | |||
| | | | ||
Covered in filth | |||
Unable to hide | |||
No matter what you do | |||
From the moment you're born | |||
Once you get a taste for it | |||
All you gotta do is just feed it | |||
Taking your eyes off is forbidden | |||
Get immersed | |||
Don't know why | |||
I feel joy | |||
I tame them | |||
From the day they are born | |||
My mantra | |||
Don't even bother asking | |||
Elegance Praise Suicide | |||
All side by side, flexing my life | |||
Discard Support Confess | |||
Imbalance of time that pass | |||
It's breathing right? | |||
It even has a pulse? | |||
So, what's the difference? | |||
Gaining the blind spot by breaking it | |||
Unable to notice the pitifulness is | |||
The unrecognizable dead butterfy | |||
Existing as a substitute | |||
Why don't you just beg for your life | |||
You are merely living | |||
Raised as a thoroughbred | |||
Spoiled Too spoiled | |||
Thoroughbred | |||
Just different | |||
Thoroughbred | |||
Livestock | |||
}} | }} | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
=== Lyrics === | |||
* The lyrics contain two errors in the booklet: | |||
:{{JP|生まれたその時から|Umareta sono toki kara}} at the end of the first verse isn't sung. | |||
:The word {{JP|サラブレッド|Sarabureddo}} is missing the [[wikipedia:Dakuten|dakuten]] on the {{JP|ト|to}} the second time its used. | |||
=== Appearances === | === Appearances === | ||
{| class="wikitable plainlinks" style="text-align:center;" | {| class="wikitable plainlinks" style="text-align:center;" | ||
Latest revision as of 13:40, 26 April 2026
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
泥塗れ |
Doromamire |
Covered in filth |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Lyrics
- The lyrics contain two errors in the booklet:
- 生まれたその時から (Umareta sono toki kara) at the end of the first verse isn't sung.
- The word サラブレッド (Sarabureddo) is missing the dakuten on the ト (to) the second time its used.
Appearances
| Release Title | Release Date | Song Title | Notes |
|---|---|---|---|
| Audio | |||
| MORTAL DOWNER | 2026.04.08 | Discard | – |
| Video | |||
| MORTAL DOWNER | 2026.04.08 | Discard | Filmed on December 10, 2025 at Zepp Haneda. |